Скачать The.Menu.2022.WEB-DL.2160p.DV.HDR.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку
Информация о фильме Название: Меню Оригинальное название: The Menu Год выхода: 2022 Жанр: триллер, комедия Режиссер: Марк Майлод В ролях: Рэйф Файнс, Аня Тейлор-Джой, Николас Холт, Хонг Чау, Джанет Мактир, Пол Адельштейн, Джон Легуизамо, Эйми Карреро, Рид Бирни, Джудит Лайт О фильме: Молодая пара в компании других богатеев отправляется на эксклюзивный ужин в знаменитый ресторан, который находится на небольшом острове. Одно изысканное блюдо сменяет другое, когда выясняется, что шеф-повар и его команда неплохо изучили сегодняшних гостей и прекрасно осведомлены не только об их вкусовых предпочтениях. И кроме того, меню содержит неприятные сюрпризы. Страна: США Студия: Alienworx Productions, Hyperobject Industries Продолжительность: 01:47:08 Перевод: Профессиональный (дублированный) | Postmodern (Украинский) Файл Кодек: H.265 Качество: WEB-DL 2160p Видео: HEVC, HDR10, Dolby Vision Profile 8, 3840x2160 (16:9), 23.976 fps, 24.6 Mb/s, 10 bit Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 6 ch, 384 kb/s | UKR Аудио 2: E-AC3, 48.0 kHz, 6 ch, 640 kb/s | ENG Субтитры: украинские (forced, full), английские (full, SDH) Трейлер MI Скриншоты | |
Оценка | 10 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10) |
Категория | Иностранные релизы |
Раздают | 1 |
Качают | 0 |
Сидер замечен | 28-12-2024 21:19:16 (54 минуты назад) |
Добавлен | 04-01-2023 15:18:09 (24 месяца назад) |
Размер | 19.19 GB (20605871607 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Maxime Descloix | 17-01-2023 2:10:57 (24 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Лучший фильм года. Важно всё - детали, диалоги, цвет и свет, НО - смотреть исключительно либо на языке оригинала (можно с субтитрами), либо в непрофессиональном дубляже. Худший дубляж - украинский, к моему сожалению. Фильм беспрецедентно глубокий по философии и психоанализу, я его смотрел четыре раза - и лучше смотреть на английском с субтитрами. Иначе вместо "****, пошёл нахрен с дороги" у меня в Украине перевели как "глупости, отойдите, пожалуйста, дайте мне пройти". "Пошёл вон" - это совсем не просьба, а угроза и приказ в контексте фразы Ани Тейлор-Джой. И без "пожалуйста" - угроза убрать с дороги повара любой ценой, это не просьба, а именно угроза. Звучит как "Не отойдёшь - врежу по яйцам и пройду по твоей роже". В этом смысл всего фильма - кто волен указывать и повелевать, а кто - подчиняться. Кто повар - тот, кто платит или тот, кто готовит за деньги. Это напрочь убивает актёрскую игру Ани Тейлор-Джой и Николаса Холта. И фильм смотрится не как философская притча по замыслу и чёрная комедия и сатира по жанру, а как проходное кино о философии потребления и краха экономической и социальной системы. Меню - это жизнь. И "Я не нажралась, дайте мне огромный чизбургер" - это не "Я до сих пор голодна". Хрен - не ***ня, а fuck - не чёрт возьми. И это дублёры должны понимать. Неправильно расставленные акценты привели к тому, что большинство людей остались обманутыми плохим дубляжом. 10/10 | |||
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание.
На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.